Saturne

Analyse littéraire
Brassens confie à Saturne un rôle ingrat mais finalement bienveillant : ce dieu « morne » et « taciturne » ne fait que « bousculer les roses » en passant, et le grain de sel apparu dans les cheveux de la bien-aimée n'est que le menu tribut prélevé par le temps qui s'ennuie. Loin d'en faire un drame, le narrateur retourne aussitôt l'argument en citant les poètes qui ont chanté les « fleurs d'automne » — et en déclarant, avec une désinvolture affectueuse, qu'il leur donne « son billet qu'ils n'ont pas menti ». L'invitation à descendre au jardin pour effeuiller la marguerite de « l'été de la Saint-Martin » confirme que la chanson joue sur une saison intermédiaire, ni vraiment l'été ni vraiment l'hiver, exactement comme la femme aimée occupe un âge qui n'est ni la jeunesse ni la vieillesse. La chute règle définitivement l'affaire : Saturne devra « faire des tours d'horlog' de sablier » avant que le narrateur oublie les grâces qu'il connaît « par cœur », et la « petit' pisseus' d'en face » peut aller se rhabiller — deux vers qui liquident avec une gouaille tranquille toute concurrence et toute mélancolie.
Strophe 1
Il est morne, il est taciturne,
Il préside aux choses du temps,
Il porte un joli nom, Saturne,
Mais c'est un dieu fort inquiétant.
Strophe 2
En allant son chemin, morose,
Pour se désennuyer un peu,
Il joue à bousculer les roses,
Le temps tue le temps comme il peut.
Strophe 3
Cette saison, c'est toi, ma belle,
Qui as fait les frais de son jeu,
Toi qui as payé la gabelle :
Un grain de sel dans tes cheveux.
Strophe 4
C'est pas vilain, les fleurs d'automne,
Et tous les poètes l'ont dit.
Je te regarde et je te donne
Mon billet qu'ils n'ont pas menti.
Strophe 5
Viens encore, viens ma favorite,
Descendons ensemble au jardin,
Viens effeuiller la marguerite
De l'été de la Saint-Martin.
Strophe 6
Je sais par cœur toutes tes grâces
Et, pour me les faire oublier,
Il faudra que Saturne en fasse
Des tours d'horlog' de sablier !
Strophe 7
Et la petit' pisseus' d'en face
Peut bien aller se rhabiller.
← Retour